На главную        

Иврит  для  русскомыслящих  ивритоговорящих

Русоиврит     Чудеса иврита


Себя не мню ни Пушкиным, ни Бродским,
Ну, разве, наподобие Мятлёва.
И смесь ивритского с моим нижегородским
Надеюсь, выглядит не "мэфуар", так "клёво"
 

 

 

Русоиврит

    На стыке двух культур и словарей.
    Часть - на иврите (все таки - еврей!).
    А так как - русский, что ни говорите,
    То кое-что, слиха, не на иврите.

wpe2.jpg (875 bytes)

Вот - унылая натура:
коль а-зман йотер гаруа...

Вот - бодряк из бодрячков:
Как? - Бэседэр! Будет? - Тов!

wpe2.jpg (875 bytes)

коль время  - деньги аз ло мэзуман,
и нет картис ха-зман ли бэ-карман

wpe2.jpg (875 bytes)

азов оти, тиред мимэни...
Нет! Лучше - лех к едрене фене!

wpe2.jpg (875 bytes)

Чтоб птицей в небесах порхать козе -
Уж извините, эйн давар казе!

wpe2.jpg (875 bytes)

Почему в иврите "бегед ЯМ"?
почему не озеро, не речка?
Почему же только ЯМ в законе?
Что же, искупайтесь-ка в Ярконе.
И, боюсь, что после ни аптечка,
ни больничка не помогут вам.

Так - с любой, в стране наличной речкой.
Так что - МОРЕ. Правда, грязь и там...

wpe2.jpg (875 bytes)

"аз ма?" - вопрос тебе в ответ
Те, у кого эйн алеф-бет

wpe2.jpg (875 bytes)

 

Переводы с иврита

Лаасо́т камо́ха -
Делать очень плохо

Лаасот камо́ни -
Достигать гармонии

 

Чудеса иврита

 

wpe2.jpg (875 bytes)

Иврит подтекстами богат,
В нем уйма смыслов необычных.

Вот, скажем, "Бог" и "виноват" *)
На слух в иврите неразличны

 "Птира" - кончина, вместе с тем
Она - решение (проблем).

Таких чудес в иврите много.
Что говорить - язык от Бога!

*) Бог, Всевышний – а-шем;  виноватый - ашем

wpe2.jpg (875 bytes)

אנושי & מרוצה

В иврите всяк, кто человечен - болен,
Зато в тюрьме сидящий - всем доволен

 wpe2.jpg (875 bytes)

ХАМ

Тесть, свёкр и хам - единое в иврите.
Да, мудр язык, что там ни говорите!

wpe2.jpg (875 bytes)

Мишпат (фраза, предложение – суд)

В языках других - разброд, брожение,
Безнаказанно любую чушь несут!
Вот у нас - другое положение:
Что ни фраза – тотчас вас под суд

wpe2.jpg (875 bytes)

Рецепт Аннигиляции по-ивритски
          (ШУМ ДАВАР)

Любую вещь возьмите или слово,
Добавьте чеснока - НИЧТО готово

 

 

Использованная на страничке картинка позаимствована из карманного издания «Лехаим, Израиль!» издательства РСТ в серии «За тебя, страна!»
 

 

© Анатолий Головаха